Trong quá trình sử dụng tiếng Việt hàng ngày, nhiều người gặp khó khăn khi phân biệt các từ ngữ đồng âm hoặc gần âm nhưng lại khác nhau về chính tả. Một trong những trường hợp phổ biến nhất là cặp từ: cổ súy hay cổ xúy. Có không ít người viết “cổ súy” trên các trang mạng, thậm chí trong cả văn bản báo chí, khiến nhiều người lúng túng không biết đâu là từ đúng.

Vậy, “cổ súy” hay “cổ xúy” mới đúng chính tả? Từ nào mang nghĩa chuẩn xác trong tiếng Việt? Hãy cùng tìm hiểu chi tiết trong bài viết dưới đây.
Cổ súy hay cổ xúy – Từ nào đúng chính tả?
Câu trả lời chính xác là: cổ xúy mới là cách viết đúng chính tả và đúng nghĩa gốc Hán Việt.
Cụm từ “cổ súy” là sai chính tả, xuất phát từ việc nhầm lẫn giữa hai âm “s” và “x” – một lỗi thường gặp trong quá trình phát âm và viết tiếng Việt.
Giải nghĩa từ “cổ xúy”
Gốc Hán Việt
- Cổ (鼓): không phải cổ tay cổ chân, đồ cổ mà có nghĩa là đánh trống, khích lệ, thúc giục.
- Xúy (吹): nghĩa là thổi
=> Ghép lại, “cổ súy” mang nghĩa hô hào và động viên tuy nhiên về sau nó mang nghĩa tiêu cực nhiều hơn.
Từ điển tiếng Việt định nghĩa như thế nào?
Theo Từ điển Tiếng Việt (Hoàng Phê – NXB Đà Nẵng, 2003):
Cổ xúy: cổ vũ, khuyến khích, tán dương, làm cho người khác ủng hộ một hành động, phong trào nào đó.
Ví dụ:
- Một số nghệ sĩ đã cổ xúy cho lối sống thực dụng, thiếu chuẩn mực.
- Báo chí cần tránh cổ xúy cho các hành vi lệch chuẩn xã hội.
Vì sao nhiều người viết nhầm là “cổ súy”?
Nhầm lẫn âm đầu “s” và “x”
Ở nhiều vùng miền, đặc biệt là miền Nam Việt Nam, âm “s” và “x” thường được phát âm gần giống nhau, khiến người nghe – và cả người viết – dễ nhầm lẫn.
Thiếu thói quen tra cứu từ điển
Phần lớn người dùng từ “cổ súy” theo cảm tính hoặc sao chép từ nguồn khác mà không kiểm tra tính chính xác trong từ điển chính thống.
Ảnh hưởng từ báo chí và mạng xã hội
Một số tờ báo hoặc trang web thiếu sự kiểm duyệt chính tả đã dùng sai từ cổ súy và khi người đọc tiếp xúc nhiều, họ dễ mặc định từ đó là đúng.
“Cổ xúy” nên được dùng trong ngữ cảnh nào?
“Cổ xúy” là từ trung tính nhưng thường được dùng trong ngữ cảnh mang tính tiêu cực hoặc cảnh báo. Khi nói ai đó “cổ xúy”, thường là đang đề cập đến việc khuyến khích một hành vi không phù hợp, thiếu đạo đức, hoặc gây ảnh hưởng xấu đến cộng đồng.
Ví dụ:
- Không nên cổ xúy cho lối sống khoe khoang, tiêu xài xa xỉ.
- Một số nội dung trên mạng xã hội đang cổ xúy cho hành vi bạo lực học đường.
- Trách nhiệm của truyền thông là định hướng, chứ không phải cổ xúy cho trào lưu lệch chuẩn.
Tuy nhiên, trong một số trường hợp, từ “cổ xúy” vẫn có thể được dùng với nghĩa tích cực – tức khuyến khích, ủng hộ một điều gì đó đúng đắn.
Ví dụ:
- Các chương trình giáo dục kỹ năng sống cổ xúy cho sự phát triển toàn diện của trẻ em.
=> Tùy theo văn cảnh, “cổ xúy” có thể mang nghĩa tích cực hoặc tiêu cực, nhưng ngữ điệu thường thiên về chê trách, cảnh báo.
Cách ghi nhớ để không bị nhầm lẫn
- Áp dụng quy tắc: hễ là từ Hán Việt mang nghĩa cổ vũ, khích lệ → dùng “xúy” chứ không dùng “súy”.
- Hãy tạo thói quen tra cứu từ điển uy tín mỗi khi gặp từ nghi vấn.
Một số câu hỏi thường gặp (FAQ)
Câu 1: “Cổ súy” có trong từ điển không?
Không. “Cổ súy” không xuất hiện trong bất kỳ từ điển tiếng Việt chính thống nào. Đây là lỗi chính tả, xuất phát từ sự nhầm lẫn khi viết.
Câu 2: Có thể dùng “cổ xúy” trong văn bản hành chính không?
Có thể, nếu dùng đúng nghĩa và phù hợp văn cảnh. Tuy nhiên, cần cân nhắc vì từ này thường mang sắc thái phê bình, không trung tính hoàn toàn.
Câu 3: Có từ nào thay thế cho “cổ xúy” không?
Tùy ngữ cảnh, bạn có thể thay thế bằng các từ như:
- Khuyến khích
- Cổ vũ
- Tán dương
- Đề cao
- Khích lệ
- Quảng bá (nếu là trong marketing)
Ví dụ:
Thay vì viết: “Không nên cổ xúy cho văn hóa thần tượng thái quá”, bạn có thể viết: “Không nên đề cao quá mức văn hóa thần tượng.”
Kết luận
Cách viết | Đúng/Sai | Giải thích |
Cổ xúy | ✅ Đúng | Chuẩn Hán Việt, nghĩa là cổ vũ, khích lệ |
Cổ súy | ❌ Sai | Viết sai chính tả do nhầm lẫn âm /x/ – /s/ |
Từ đúng chính tả là “cổ xúy”, mang nghĩa khuyến khích, cổ vũ hoặc xúi giục ai đó làm điều gì đó, thường dùng với sắc thái tiêu cực hoặc cảnh báo. Từ “cổ súy” là sai chính tả, không có trong bất kỳ từ điển tiếng Việt chính thống nào và cần tránh dùng trong văn viết.
Việc sử dụng đúng từ không chỉ thể hiện sự chuẩn mực trong ngôn ngữ mà còn phản ánh trình độ, tư duy và trách nhiệm với nội dung mà bạn truyền tải đến người khác. Hãy luôn cẩn trọng với các từ Hán Việt dễ gây nhầm lẫn để bảo vệ sự trong sáng và chính xác của tiếng Việt.